Page 17 - CATALOGO Vèrtech 2019
P. 17
ola di Molina di Fiemme (TN) / Molina di Fiemme's School (TN) Scuola di Cavaso del Tomba (VI) / Cavaso del Tomba's School (VI)
6. Manutenzione 6. Maintenance
Ogni fornitura è accompagnata dal Documento di manutenzione, Each delivery includes a Maintenance document, which specifies
recante le istruzioni per il mantenimento dellefficienza del rivestimento instructions for maintaining efficiency of the cladding provided by
realizzato con Vèrtech. Vèrtech.
Il documento si articola in schede che indicano i tipi di controllo The documents consists of various forms specifying types of checks
consigliati, i tempi previsti e il grado di specializzazione del personale / controls required, time schedules and training required by personnel
addetto a tali operazioni, le modalità di intervento da porre in essere in charge of such operations, modalities of interventions to undertake
per preservare nel tempo le caratteristiche originali del rivestimento in order to preserve the original characteristics of the cladding in time
e le misure minime di sicurezza da rispettare durante tutte le operazioni. and the basic safety measures to be taken while carrying out any
Si danno inoltre precise informazioni in merito al divieto di impiego activities. The document also provides precise information regarding
di prodotti chimicamente aggressivi nei confronti dei materiali the forbidden use of chemically aggressive products on the cladding
costituenti il rivestimento e la sottostruttura. and the sub-structure.
Una delle peculiarità del sistema riguarda lestrema facilità di Substitution of any one slab damaged by a violent crash or a strong
sostituzione di una lastra che si fosse lesionata a seguito di un urto seismic event can be carried out very easily and with no need to remove
violento o di veemente evento sismico, senza la necessità di rimuovere the adjacent slabs; this constitutes one of the fundamental
le lastre contigue. characteristics of the system.
Loperazione può essere eseguita mediante limpiego di un trapano The substitution operation can be undertaken with a drill and thin-nosed
e una pinza a becco sottile. La procedura di sostituzione della lastra pliers. Slab substitution procedure is detailed in the Maintenance
è illustrata in dettaglio nel Documento di manutenzione che document, included in any deliveries.
accompagna ogni fornitura.
7. Structural stability
7. Stabilità strutturale
Structural stability of the Vèrtech system is ensured by use of the
La stabilità strutturale del sistema Vèrtech è garantita dallimpiego appropriate materials and the strict static check procedures based on
di materiali qualificati e di rigorose procedure di verifica statica basate design criteria and instructions set out by European regulations, in
sulle modalità di calcolo e sulle prescrizioni previste dalle normative particular the Eurocodes.
europee ed in particolare dalla collana degli Eurocodici. The product is accompanied by a structural calculation summary which
Il prodotto è corredato da una relazione di calcolo strutturale illustrante details sizing and check criteria of the metallic structures and the
i criteri di dimensionamento e di verifica delle strutture metalliche e anchorages. This summary can be provided to the client upon request.
degli ancoraggi, che può essere fornita su richiesta del cliente. Nel It specifies the proper ties of any materials used, the structural models
documento sono indicati con precisione le caratteristiche dei materiali assumed, the loads and strengths under consideration, the degree of
impiegati, i modelli strutturali adottati, le azioni sollecitanti e le safety that can be attained for the successful design of the cladding
resistenze considerate, il grado di sicurezza ottenibile, per la corretta with the Vèrtech system, even in areas at high seismic risk.
progettazione della facciata con il sistema Vèrtech, anche in zone a
rischio sismico non trascurabile.
6. Manutenzione 6. Maintenance
Ogni fornitura è accompagnata dal Documento di manutenzione, Each delivery includes a Maintenance document, which specifies
recante le istruzioni per il mantenimento dellefficienza del rivestimento instructions for maintaining efficiency of the cladding provided by
realizzato con Vèrtech. Vèrtech.
Il documento si articola in schede che indicano i tipi di controllo The documents consists of various forms specifying types of checks
consigliati, i tempi previsti e il grado di specializzazione del personale / controls required, time schedules and training required by personnel
addetto a tali operazioni, le modalità di intervento da porre in essere in charge of such operations, modalities of interventions to undertake
per preservare nel tempo le caratteristiche originali del rivestimento in order to preserve the original characteristics of the cladding in time
e le misure minime di sicurezza da rispettare durante tutte le operazioni. and the basic safety measures to be taken while carrying out any
Si danno inoltre precise informazioni in merito al divieto di impiego activities. The document also provides precise information regarding
di prodotti chimicamente aggressivi nei confronti dei materiali the forbidden use of chemically aggressive products on the cladding
costituenti il rivestimento e la sottostruttura. and the sub-structure.
Una delle peculiarità del sistema riguarda lestrema facilità di Substitution of any one slab damaged by a violent crash or a strong
sostituzione di una lastra che si fosse lesionata a seguito di un urto seismic event can be carried out very easily and with no need to remove
violento o di veemente evento sismico, senza la necessità di rimuovere the adjacent slabs; this constitutes one of the fundamental
le lastre contigue. characteristics of the system.
Loperazione può essere eseguita mediante limpiego di un trapano The substitution operation can be undertaken with a drill and thin-nosed
e una pinza a becco sottile. La procedura di sostituzione della lastra pliers. Slab substitution procedure is detailed in the Maintenance
è illustrata in dettaglio nel Documento di manutenzione che document, included in any deliveries.
accompagna ogni fornitura.
7. Structural stability
7. Stabilità strutturale
Structural stability of the Vèrtech system is ensured by use of the
La stabilità strutturale del sistema Vèrtech è garantita dallimpiego appropriate materials and the strict static check procedures based on
di materiali qualificati e di rigorose procedure di verifica statica basate design criteria and instructions set out by European regulations, in
sulle modalità di calcolo e sulle prescrizioni previste dalle normative particular the Eurocodes.
europee ed in particolare dalla collana degli Eurocodici. The product is accompanied by a structural calculation summary which
Il prodotto è corredato da una relazione di calcolo strutturale illustrante details sizing and check criteria of the metallic structures and the
i criteri di dimensionamento e di verifica delle strutture metalliche e anchorages. This summary can be provided to the client upon request.
degli ancoraggi, che può essere fornita su richiesta del cliente. Nel It specifies the proper ties of any materials used, the structural models
documento sono indicati con precisione le caratteristiche dei materiali assumed, the loads and strengths under consideration, the degree of
impiegati, i modelli strutturali adottati, le azioni sollecitanti e le safety that can be attained for the successful design of the cladding
resistenze considerate, il grado di sicurezza ottenibile, per la corretta with the Vèrtech system, even in areas at high seismic risk.
progettazione della facciata con il sistema Vèrtech, anche in zone a
rischio sismico non trascurabile.